It may again be underlined here that as we witnessed earlier, the Table I: Phonetic correspondences in Dravidian (DED; xii-xiii) is far from complete and accurate and that, while its inaccuracy and the absence of some extremely important Dravidian phonetic correspondences in it were pointed out with illustrations in the previous chapter, its incompleteness has been admitted to by its compilers themselves (DED; p.xvi). In light of the fact that, as we witnessed in the previous chapter, not even the most important Dravidian phonetic correspondences have been fully realized by the scholars of the Dravidian studies, it is clear that the statement by DED (DED; page: xvi) that only those correspondences which are "thought" to represent direct descent from Proto-Dravidian are in this Table I must be viewed with the greatest caution. In fact, the use of the word "thought" itself warrants grave reservation as to DED’s claim about having dealt with Proto-Dravidian. Without fully and correctly understanding what is already there in Dravidian, it would be a farfetched and unwise idea to attempt to deal with Proto-Dravidian. As the Indo-European root-words themselves testify, even the words that are there in Dravidian today are of great antiquity, because there must have elapsed considerable amount of time for the ancient Dravidians to have evolved their words which have functioned as Indo-European root-words. It is with this great antiquity of Dravidian words in constant view that this ancient and illustrius language merits and deserves all the margin of understanding when we approach her in her genetic relationship with her offspring: Indo-European.
In order to have a glimpse of how the main word-tree concerning the above noted Indo-European root-word al (al I) is arranged by the scholars we may note that this root-word appears in Anglo-Saxon as eald (which becomes old in Middle English yielding such English words as older, oldish, etc.; in Dutch it becomes + oud, in Germanic it appears as alt, and in Gothic as altheis), ealdorman (yielding the English word alderman), yldo, yldra (yielding the English words eld and elder), weoruld or weorold, literally "man-age" (yielding such English words as world, worldly, etc.; werld in Middle English; wereld in Dutch; verold in Icelandic; verden in Danish; verld in Swedish; Welt in High German which in its turn yields such words as Weltpolitik, Weltschmerz, Weltansicht, Weltanschauung). In scandinavian it occurs as elska = to love. In Latin, one of the two main forms is alo (= to nourish) which occurs in such words as alma, Alma Mater, alumnus, alumna, ailment, alimentary, alimony, coalesce, coalition, adult, adolescent, abolish, abolition, abolitionist, proletarian, proletariat, prolific, proliferate, etc. The other main Latin form is altus (=high, tall) which occurs in such Latin words as alto, contralto, altissimo, alto rilievo. In English it also occurs in such words as altitude, altimeter, exalt, exaltation, etc. Note here that each and every Indo-European root-word in the same or variant form or forms occurs in a number of Indo-European languages which are more than a hundred in total, and that, as stated in the last chapter, no attempt has been made in this work to state them all.
Now, in Indo-European the etymological case of this root-word al (al I) is as simple as can be compared to most other Indo-European roots which have travelled through the maze of Indo-European phonetic correspondences. Considering the journey of such an Indo-European root-word to English alone, the fact of the matter is that an Indo-European root-word may appear in Germanic (and there is High German and Low German) and pass on to Anglo-Saxon and from there to English. It may also have another Germanic form which appears in Scandinavian and then passed on to English. In a very different form it may also appear in Latin which may pass on to French and get bombarded by French sound changes and occur in English in a radically disguised form. English, however, may also get the same Latin form virtually unchanged straight from Renaissance scholars. The same root-word may also occur in Slavic (Russian, Ukrainian, Polish, Czech, Sloval, Serbo-Croatian, Slovenian, and Bulgarian) or Celtik (Irish, Scots Gaelic, Welsh, Cornish, Breton, etc.) or one of the languages of India and then be borrowed by English in a totally different form. The same root-word, of course, may appear in Greek and occur in a number of modern English scientific terms.