325. pet = to fly, fall (Pei-199-201); pet I = rush, leap, fly, fall (JS-312).
That JS defines this root also as rush, is correct, because one of the DR. seed-words of this IE root is patapata (pata reduplicated) = to be overhasty (as in speech) [[rush]] (3842-Ta); pata-pat-enal = onom. expression signifying hurry (as in preparation for a journey) (Ta). It is noted by Pei that Greek pipto = to fall gave rise to ptoma = corpse, fallen body from which comes potomas = river, falling body of water which appears in the name of the ancient country Mesopotamia defined as the land between the rivers. Here, let us note that in DR. patu = falling, a fall (3852-Ka); patu = falling (Ma); patam = water (3906-Ta); pa.top = the river’s noise of waves beating [[note the connotation of river which is also connoted by Greek potomas and the name of the ancient country Mesopotamia]] (4318-To). Further in the context of falling, note that in DR. potu-pot-enal (potu reduplicated) = onom. expression signifying falling of fruits or stones one after another (4490-Ta); potupotu (potu reduplicated) = to fall (as stones one after another) (Ta).
In view of the fact that Pei states that pet produced Anglo-Saxon fether, which became feather in English, note the DR. seed-words puta = down of birds (4358-Ma); putga = feather (4278-Go). Note also that the derived word in Greek is pteron = feather, wing, and that in DR. putga not only denotes: feather, but wing (4278-Go). Pei also states that Greek pteryx is also used in such terms as hymenoptera, lepidoptera and other names of insects described by their wings. Here, note the other DR. seed-words potte = any winged insect (4518-Kol); potte = large flying insect (Nk); po.t = to teach (young) to fly. Note that one of the meanings of this root is fly. Here, note another DR. seed-word pata or patapata (pata reduplicated) denotes: sound imitating the flapping of wings [[note that the connotation of both flying and wing is denoted by this DR. seed-word]] (3841-Ka).
And also note that one of the derived Latin forms denote: to seek (Pei-201), and that in DR. patting denotes: to search for (3956-Br). The root is also defined as leap. Here, note the other DR. seed-word payttu = to leap (4087-Ta);
326. pet II = open out, spread out (JS-313).
The DR. seed-words with which this IE root is fused are patu = to spread out (3852-Ta); patar = to spread (as a creeper); overspread (as eruptions on the skin), spread (as light, fire, rumor, epidemic) (3844-Ta).
327. peter = father (JS-313-14).
The DR. seed-words of IE this root come not only denoting: father, but begetter. The seed-words per and pett- denote: to beget, bear (4422-Ka). In Tamil perravan denotes: father (4422-Ta), and its cognate (following per and pett-) pettavan denotes: father in Kannada. Note also that in Latin pario (parere) denotes: to bring forth, to bear (Ltc.424), and parens not only denotes: parent, but father, mother [[the begetters]] (Ltc.423). Here, note that in DR. pore = to nourish, support, preserve [[as a parent or father and mother do]] (4283-Ka); pura = to keep, preserve, protect (Ta); per = to beget, bear (4422-Ka); peru = birth, bringing forth (Ma); peru = to beget, bear (Ta); perv- = to be born (Ko); per- = to bear (child) (Kod); per = act of birth (To). Note also that in the same group 4422 there are other DR. forms such as pe.d- = to be born (4422-To); pedduni = to bear, bring forth (as a child) (Tu) pedikke = birth (Tu). Note here that Pei points out such IE forms as Italian padrone, Spannish and Italian padre etc.
328. peti = Imitative, baby talk for little things (JS-313-14).
This IE root is fused with DR. seed-words puta = small, smallness, littleness (4259-Ka); poti = that which is small (Ta); pitit = little (Pa). Note that this root occurs in such words as petty, petticoat, petite.
329. peue = strike, cut, dig into (JS-314).
This root is intertwined with DR. seed-words such as pay- = to strike, beat (4044-Go); pay- = to strike, kill (Kuwi); poy = to fell [[cut]] (4534-Ta); puy = to strike, smite, beat, kill (Ka).
330. p(e)ug = strike, prick, pierce, fist (JS-315).
This root is fused with many DR. seed-words such as pag = to strike (4044-Pe); paga = to attack (Kui); paga = to attack, fight (4087-Kui) [[note that the derived Latin form pungare denotes: fight, first with fists (JS-315)]]; pogguni = to penetrate [[pierce]] (4238-Tu); poggavuni = to cause to pierce, penetrate (Tu).
331. peuor = fire (JS-315-16).
One of the DR. seed-words of this IE root is the commonly used colloquial Kannada word pur (reduplicated as pur-pur) which is an expression signifying the burning of things such as dry leaves, weeds, paper, by fire or flames. But as in numerous other instances this important colloquial word is not included in DED. However, there are other related words in DED indicating the presence of fire by its function or impact. For instance, pori = to be blackened by fire, throw out sparks [[as fire]], jungle burnt by forest fire (4537-Ta); pori = a spark (Ma); puri = to dry by exposure to the heat of fire (Ka); pronda = to be alight (Kui); prospa = to light up [[as fire]], ignite (Kui). It may be underscored here that once again we realize that DR. colloquial fields possess important words with which a number of Indo-European words are genetically related.