373. (s)keu = cover (JS-363-64).
Note that the derived Greek word khutos denotes: a hollow, recepticle (JS-363), and that this Greek word is a cognate of DR. word kutu = recepticle (1883-Ta). The DR. seed-word of this IE root is kavi = to cover (1221-Ka).
374. (s)keup = tuft (JS-365).
That this root connotes hair is correct, because in DR. the seed-words not only denote a curl [[as of hair]], but a tuft of hair. For instance, note sokku = a curl (2684-Ka); sukku = to curl [[as hair]] (Ka); koppu = female’s hair tied in a tuft (2110-Ka); koppu = chignon, coil of hair (Ta); kupar = topknot of hair (Go); koopagi = the tuft of hair left on the head (Go); kopa = coil of a woman’s hair (Kui); kopu = hair (of men or women) (Konda).
375. (s) khai = strike, cut, fall, fell (JS-365).
The DR. seed-word of this IE root is soka = to strike (2831-Kui).
376. skot = dark (JS-365).
The DR. seed-words of this IE root are sikat = darkness (2604-Go); sikati = pitch darkness (Go); sikat(i) = darkness (Konda).
377. (s)krei = cry out (JS-365).
Note that in the context of this IE root JS points out another root ker IV, kr = cry out, imitative cries of such birds as crow, raven etc., and that we noted there such DR. seed- words as kiru = to cry out, scream (1590-Ka); kiravu = to cry (as peacock) (Ta); karv- = to caw (1291-Ko); kuru = to cry aloud (1921-Ta); keru = to cry out (1960-Te). We may also note here the DR. word chikilu = to cry tenderly or fondly as a child (2494-Te);
378. (s)lagu = seize (JS-365-66).
The DR. seed-word of this IE root is siluku = to be caught, fall into the hands of, be got, become entangled (2498-Ka). Note that one of the derived words of this root denotes: dilemma, and that in the same group 2498, the Kannada word silkuni denotes: to be perplexed (Ka).
379. slak = strike (JS-366).
This IE root is fused with many DR. seed-words such as sele = to cane, beat or flog with a stick (KTK-1590); selike = beating, flogging, etc. Note that one of the derived words is onslaught, and that another DR. seed-word sulige denotes: pillage, plundering, robbery (2856-Ka).
380. (s)leu = relax and associated ideas (JS-366).
Some of the derived words of this root such as slouch, slow, sloth connote the associate idea of loss of vigor. Here, note the DR. seed-words with which this root is fused solu = to fall off in respect of vigor (2884-Ka); solu = to be faint, swoon (Te); solayu = to languish, faint, swoon (Te). Note also that the related words in the same group 2884 denote: be prostrate or relaxed, to be or become slack, slackness.
381. (s)mei I = smile (JS-367).
Note that JS points out the derived Latin word mirus which denotes: to be smiled at, and that the DR. seed-word of this root mural denotes: smiling (5014-Ta).
382. (s)meit = throw, send (367).
JS is correct in pointing out that the first sense of this root is to throw as cowdung at a wall to dry it by the heat of the sun and then use the dry cakes as fuel. In DR. Kannada the plastering of the cowdung cakes on a wall is popularly denoted by the seed-word mettu. But this word is also used when such things as mud, chunam or cement is thrown at a wall which is being plastered. It is not, therefore, surprising that this DR. seed-word mettu is defined as to plaster, apply to, press into, coat walls with chunam or mud (5066-Ka). Note that the Tamil word mettu also denotes: to plaster (Ta). In fact, another word in Tamil, muttai = dry cake of cowdung (4940-Ta). Inasmuch as this root denotes: send, note the DR. words such as muttisu = to cause to reach, deliver (4934-Ka); muttu = to reach, arrive (Ta). Inasmuch as some of the above noted seed-words denote: to plaster, apply to, convey [[send]], note also the Kannada word savaru (pronounced nasally in Dharwar Kannada dialect as samaru) = to rub in or apply to (as water, oil, medicine, polish, ashes), convey with a stick, knife, etc., any sticky substance to a vessel by rubbing the substance off on its brim [[ or throw mud, cement, etc., with plastering tools on a wall being plastered]] (2389-Ka).
383. ?(s)meld = melt, soften, grind (JS-368).
JS is correct in supposing that this root is a variation of another root mel I = melt, soft, soften from which also Latin mollis = soft is derived (JS-241-42) just as it is derived from this root (JS-368). Note that in the same group 5078 from which we noted the DR. seed-words of the root mel I, there is the DR. seed-word of this root (s)meld mellitu = that which is soft, mild, etc., (5078-Ka). The sense of grinding denoted by this root is denoted by another DR. word mellu which gives the sense of grinding by chewing in the mouth. For instance, mellu or me(u) or meli = to chew (5077-Ka). In Tamil it is mel = to chew (Ta). It is not, therefore, surprising that the derived words include such words as malt, meal (JS-368).
384. smeru = grease (JS-368).
In view of the fact that in ancient days grease was derived from plants and animals it is proper that JS points out such words as marrow, goose-fat-table (smorgasbord). Note that in DR. Kannada colloquial marrow is called tuppa, which word is also used to denote: ghee (3282-Ka). That ghee which is clarified butter (KTK-730) is greasy, and that marrow is greasy, and that this root smeru denotes: grease is in order, because the DR. seed-word of this root samaru denotes: ghee [[which is animal oriented grease]] (2389-Te).